MME Fr... D...
...
ALSEMBERG 1652 Be
In the following industries:
Services, industrie, agroalimentaire, administration
Fields of practice:
Rapports de gestion et d'audit,
Documents commerciaux, Documents marketing
Management teams your interventions may concern:
Direction Financiere Direction communication Direction Marketing
Types of interventions:
Correction de rapports, brochures, mailings.
Correction de textes traduits de l'anglais et de l'allemand.
Training courses attended:
Formation au métier de correcteur
Formation à la réécriture
Education:
Ecole de management franco-allemande
Led training courses:
Computer skills:
Languages: Fr De En
Some references:
Supertext AG (société de traduction établie en Suisse et en Allemagne)
Presentation sheet cretaed / updated on: 2015-07-01 16:06:50
Parce que vos écrits
reflètent ce que vous êtes ; pour que vos écrits donnent une image positive de vous - et votre entreprise ; pour que le lecteur
comprenne sans problème ce que vous voulez dire ; pour que le lecteur se concentre sur le contenu et non pas sur la forme
et/ou les fautes ; pour toutes ces raisons, votre texte se doit d’être
clair, sans fautes et bien présenté.
Je corrige l’orthographe,
la grammaire, la conjugaison, la ponctuation, la typographie et la syntaxe de
vos écrits (lettres, rapports, brochures, etc.), que vous soyez une association, un indépendant ou une entreprise.
Deux options : correction simple - correction avec réécriture. Tarifs forfaitaires au nombre de mots, possibilité de devis personnalisé selon la quantité et la régularité des travaux.